L’importance du contenu rédactionnel dans le référencement international
Nous connaissons tous l’importance du référencement pour qu’un site web soit visité par des clients potentiels, tant au niveau local qu’à l’export. Pour cela, privilégier un contenu de qualité est fondamental. Le contenu doit être écrit pour séduire les internautes, mais aussi les moteurs de recherche. Ceux-ci privilégient les sites qui représentent une valeur ajoutée pour l’internaute. Cela signifie qu’ il est fondamental d’investir dans la création d’un contenu de qualité pour réussir son SEO.
Cette règle se vérifie aussi lorsque vous souhaitez positionner votre site internet sur des marchés étrangers. Dans ce cas, il faudra veiller à ce que le contenu de votre site web soit correctement localisé et traduit..
A cet égard, une infographie publiée par le site Brafton , que nous détaillons plus bas, est riche d’enseignements:
Sur ce premier graphique, l’influence d’une stratégie de contenu sur le SEO est claire: le contenu d’un site web est amélioré de façon récurrente, avec intégration de nouveaux mots clés dans les pages du site web, sur une période de plusieurs mois. On passe ainsi d’un contenu optimisé intégrant 132 mots clés à un contenu intégrant 355 mots clés. Le référencement du site s’en trouve amélioré.
L’influence de la web sociale sur le référencement est évident:
– un message sur cinq échangé sur les réseaux sociaux contient un lien.
– 60 % des messages spécifiques à un secteur d’activité font référence à une marque ou un produit.
– Google prend en compte les Tweets pour indexer un site web plus rapidement.
La marque est aussi un facteur clé contribuant au bon référencement d’un site. Une bonne image de marque contribue à améliorer le taux de clic. 50 % des internautes sont plus à même de cliquer sur les résultats d’un moteur de recherche si la marque apparait à plusieurs reprises sur la page. Pour créer ou consolider une marque, il est important de construire une “histoire” autour de celle-ci, et pour y réussir un contenu de qualité est essentiel.
Un contenu valorisé par les internautes favorisera la vente d’un produit ou service :
– 52 % des consommateurs disent avoir été influencés par un blog dans leur processus d’achat
– 42 % des internautes s’informent en lisant des articles ou blogs avant d’acheter
– 61 % des consommateurs sont plus à même d’acheter lorsque le contenu qui leur est proposé est différentié et adapté
– 60 % des internautes estiment qu’un contenu de qualité les aide dans leur processus d’achat
Le contenu en rapport avec votre activité, qui doit être optimisé, n’est donc plus uniquement situé sur votre site internet, mais est distribué sur différents points de la web (réseaux sociaux, blogs, articles, avis, forums…)
Dans le cadre d’un projet web international, la complexité est accrue. En effet, si la stratégie de l’entreprise peut être commune à l’ensemble des pays ciblés, les tactiques utilisées pourront varier. Différents facteurs devront être pris en compte, tels que le positionnement de la marque dans le pays visé, les moteurs de recherche utilisés sur le marché en question, les habitudes d’utilisation des réseaux sociaux, ou encore les aspects de localisation / traduction SEO qui imposent d’adapter le contenu du site web localement.
Pour cette raison, si le contenu est au cœur de toute stratégie web à l’international, il convient de l’adapter à la réalité de chacun des pays visés. Cette adaptation ne se limitera pas à une simple traduction, mais devra prendre en compte de nombreux aspects culturels, techniques ou stratégiques. Contactez Openvalley dès aujourd’hui pour nous demander de vous conseiller à ce sujet.
Répondre
Envie de participer ?Donnez votre avis...