S’internationaliser avec le web à un prix compétitif : 17 étapes clés – 1ere partie
Se développer à l’export implique généralement de prendre certains risques financiers. Cependant, dans de nombreux cas, le web permet d’éviter des erreurs coûteuses. Bien utilisé, Internet est un outil puissant qui contribue efficacement à l’internationalisation des PMEs, et ceci pour un budget raisonnable. Nous présentons ici la 1ere partie d’un article présentant 17 points clés pour une expansion internationale réussie via le web.
1. Assurez-vous de l’existence d’un marché potentiel dans le pays que vous ciblez
L’erreur la plus commune, et peut-être la plus grave, ce serait de tenter de vous développer à l’export sans vous assurer de l’existence d’un marché potentiel pour vos produits ou services.
Pour de trop nombreuses entreprises, le facteur géographique est le critère numéro lors du choix d’un marché étranger. Ainsi, il n’est pas surprenant qu’une société italienne décide d’abord d’exporter vers la France. Plus tard, cette même entreprise essaiera peut-être de se développer en Allemagne, au Royaume-Uni ou en Espagne. Cependant, nous ne devons pas oublier que l’UE est constituée de 27 pays. Certains d’entre eux sont probablement des marchés moins concurrentiels, et peut-être plus intéressants pour cette société.
Il faudra donc tenter de rentrer en priorité sur le marché le plus porteur pour votre entreprise. Vous pourrez ensuite tirer partie de cette première expérience pour vous développer dans d’autres pays.
2. Étude de la concurrence
Avant de démarrer l’internationalisation, l’analyse des concurrents est une étape essentielle. Une fois bien compris l’environnement concurrentiel, les décisions appropriées peuvent être prises, ce qui permettra de limiter les investissements non rentables.
3. Décider quels produits ou services peuvent être exportés ou non
Certaines entreprises décident dès le départ qu’elles vont commercialiser l’ensemble de leur gamme de produits ou services à l’export. Cela n’est pas toujours la meilleure option. Il pourra être plus judicieux de se concentrer sur certains produits ou services, tels que ceux qui ont le plus de succès au niveau local, et faire un test dans le pays qui vous intéresse. Si ce test s’avère positif, on pourra alors étendre l’offre en rajoutant des produits et services complémentaires.
4. Sélectionner les mots-clés les plus adaptés au marché visé
Les mots-clés correspondent aux termes que les clients potentiels utilisent lors de leurs recherches sur le web. Une sélection préalable des mots-clés est nécessaire, elle pourra s’effectuer à l’aide de professionnels compétents. Il s’agit d’une une étape au cours de laquelle vous apprendrez énormément, et qui est toujours un excellent investissement.
Dans la plupart des actions d’e-marketing à l’international, les mots-clés utilisés ont juste été traduits. Cette pratique n’est que rarement couronnée de succès, et il s’agit d’une erreur commune, commise par des marketers manquant d’expérience pour le développement de telles campagnes.
Quand ces mots clés sont traduits, par exemple dans la langue russe, sans tenir compte d’un contexte culturel, ils ne correspondent pas toujours aux mots clés utilisés par les Russes. Dans ce cas, vos clients potentiels ne peuvent pas vous trouver votre site web si celui-ci n’a pas incorporé les mots-clés adéquats.
5. Développer une stratégie efficace pour communiquer sur le web avec les clients étrangers
Il est nécessaire de déterminer l’approche la plus adaptée pour communiquer avec vos clients à l’étranger. L’achat de la publicité en ligne ne sera pas forcément à envisager pour connecter votre entreprise avec vos clients potentiels. Les techniques de SEO pourront s’avérer plus intéressantes, et plus rentables sur le long terme. Mais d’autres approches peuvent être envisagées. Par exemple, vous pourrez essayer de joindre votre cœur de cible avec les réseaux sociaux, ceux-ci pouvant s’avérer très efficaces lors d’un lancement à l’international.
6. Définir un plan de contenu pour économiser sur les frais de traduction
Proposer un contenu multilingue pose souvent un sérieux problème aux PMEs : le cout peut être élevé, surtout lorsque l’on produit un contenu de qualité. Il en général possible d’avoir un contenu très riche sur le site principal, mais le traduire et le localiser relève souvent du défi quand on travaille dans de multiples langues.
Il faudra alors décider quelles sections et pages web devront être traduites et localisées. Dans certains cas, traduire l’ensemble de votre site web peut ne pas s’avérer rentable. Vous devrez analyser en profondeur votre site web afin de déterminer le contenu à traduire pour vous développer à l’international via le web.
Parfois, il faudra réduire le contenu du site web pour simplifier le travail de localisation / traduction du site web. En général, il n’est pas nécessaire de tout traduire pour une internationalisation réussie de votre site web. On préfèrera procéder par étapes.
D’autre part, on sait qu’un contenu dupliqué est pénalisé par Google. Mais lorsque ce contenu est traduit et localisé, il n’y a pas de pénalisation. Cela permet de réduire les couts d’internationalisation du site web, en se limitant à traduire et localiser le contenu original, et en ayant pas à générer un contenu nouveau pour chaque langue. Une fois le texte traduit, une deuxième lecture du texte permettra de contrôler la bonne utilisation de mots-clés dans le texte.
7. Sélectionner un système de gestion de contenu efficace.
Choisir un système de gestion de contenu conçu pour répondre aux spécificités d’un site web multilingue vous aidera beaucoup dans l’internationalisation de votre site web. Un système de gestion de contenu (CMS) est une application conçue pour que vous ayez un site web entièrement fonctionnel, que vous pouvez contrôler à 100%. Cela vous permet de l’ éditer, publier et modifier facilement des pages, rajouter des produits ou des news… . Le CMS que vous choisirez doit vous donner la possibilité de gérer plusieurs noms de domaines et plusieurs langues via une unique connexion et une seule base de données. Cela permet en général une internationalisation via le web à un cout plus compétitif.
++ A suivre